书的( )前( )言中,译( )者将( )人类( )谈论(lù( )n )死亡(wáng )和谈论(lùn )性相( )比,并得出两者( )一致的结论。其实不然,食色(sè )性也并(bìng )不( )是死色性也(yě )。人在谈( )论[展开全部]
书的(🍈)前(🚦)言中,译(🍃)者将(👅)人类(💌)谈论(lù(🍆)n )死亡(wáng )和谈论(lùn )性相(📰)比,并得出两者(🖖)一致的结论。其实不然,食色(sè )性也并(bìng )不(🌖)是死色性也(yě )。人在谈(🏆)论性时往往嘴上(🧟)禁忌(jì )心里向往(🎎),而从来不见有(✒)人向往地(🏼)谈论死。西方文人历(🚱)来(lái )比较开放——其(🏎)实不(bú )是(🐽)开(kāi )放(fàng )只是正常(cháng )罢了——两样都不讳忌。所以小册子(🦄)里尽(🐚)是些什么约翰、什么斯,中国的(🤖)只见到一个(🕑)沈从(💱)文,外(wà(🅿)i )加一(yī )个(💮)(gè )译字,使人难辨究竟(🏖)是(shì )沈从文译别人(rén )还是别人(😳)译沈从(cóng )文。总(zǒng )的感觉(🏻),中国文人太可(kě )怜。其实,我觉得如此(🥡)浩大的(de )中(👕)国不会缺少论(😰)死的(de )东西,除了恩莱特对中国文学、哲学总(💬)体的不了(le )解外(🤾),还包括中(🗃)(zhōng )国(🦄)文人向(🛫)来觉(jiào )得死这(zhè )东西不登大(dà )雅之堂,偶尔写(🥨)一(✏)些也仿佛少女的日(💗)记,只待(🌭)夜深人静(jìng )时自己品读,并有理,有理(♑)地叫(🤐)。[收起部分]